Soukromí v latinských a českých biblických textech
This paper ponders whether the notion of privacy should be seen as not biblical or not Catholic. Several Catholic encyclopedias were skimmed; the increasing interest in this topic is evident, although the prevailing point of view belongs not to theology or biblical studies, but to (ecclesiastical) law. In the following section of the paper, Czech words for privacy/private (soukromí/soukromý) in the Czech Ecumenical Translation and in the most notable older translation (Bible kralická) are examined and compared with their counterparts in Latin and Greek Bibles. The Old-Czech word súkromí with its strictly local sense is mentioned as well. To sum up: The examined words are plausibly used in the translation; the notion belongs to the biblical world and is worth of further research.
Copyright (c) 2019 Nakladatelství Karolinum
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.Authors grant the copyright of their papers to Nakladatelství Karolinum, the publisher of AUC Theologica. The work is simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License 4.0 that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.